Semanticar
Buscar uma palavra para encontrar exemplos de frases.
Traz: significado, frases de exemplo e uso no português do Brasil
Descubra o que a palavra significa, veja sinônimos e aprenda a aplicar em frases reais.
A grande vantagem que se traz da escola é como induzir e deduzir de um modo construtivo.
O que traz a senhora e seu amigo aqui hoje?
Esse lunático traz uma cadeira dobrável?
O local não é bom para a imaginação e não traz sonhos repousantes de noite.
A terceira versão da base também traz outras mudanças.
Isso só traz dor para você e para o outro.
É aquele que traz uma pá dobrada na hélice.
O livro diz que ela traz o espírito do demônio.
O calor leva as águas para o céu e as traz de volta pelas chuvas.
O dispositivo traz como objeto principal a viabilidade da impetração de habeas data.
Isso dá um nó no sistema egoísta em que vivemos e traz um sentido humano real para as relações.
A repetição da resposta não traz certezas sobre seu conteúdo.
Apenas apontamos que a proibição traz custos.
E parece que ela traz alguma coisa no avental.
Por isso o ancião diz que engordar porcos não traz vantagem alguma.
A solução era defendida pelo setor imobiliário e traz segurança jurídica para as companhias.
O novo milênio traz desafios maiores e mais complexos para o setor energético.
Isso traz minha atenção de volta para ela e me dá a oportunidade para um belo gancho.
Quem sabe o senhor me traz alguma coisa bonita das suas viagens?
O tamborilar da mamãe na mesa me traz de volta à realidade.
frase copiada
Perguntas frequentes sobre a palavra
O que significa Traz?
No Semanticar, Traz é entendido como: terceira pessoa do singular do presente do indicativo do verbo trazer.
Como usar Traz em frases?
Veja as frases de exemplo e usos reais de Traz nesta página — são 20 trechos iniciais selecionados.
Quais são os sinônimos de Traz?
Alguns sinônimos ou palavras próximas de Traz incluem trazendo, trazia, trouxe, trazer, traz.
Traz é substantivo, adjetivo ou outra classe gramatical?
Traz costuma ser classificada como verbo em português, mas o uso pode variar conforme o contexto.